魔竜神は人間が好きだが、その人間は魔竜神を嫌い、その人間は魔竜神を殺そうとする。
そしてその人類は各大領主を召集して魔竜神を討伐し、魔竜神は翼を折られて暴れ込み、天地は変色し、一瞬にして神になる。
魔竜神は人間の形になって、至るところで人を殺伐して、四年後、魔竜神の下界で魔竜神の神界に接して、誰が承諾しますか?竜神は登らず竜神を殺そうとするが、竜神は一瞬にして魔竜を殺し、魔竜は竜翼を失う。
ついに竜の神と戦うことができて、魔竜竜、雲心の森、竜神!正々堂々と対戦しよう!ほーほー!
翻译
魔龙神喜欢一个人类,但是那个人不喜欢魔龙神,那个人类还想杀了魔龙神。
于是那个人类召集各大领主讨伐魔龙神,魔龙神被折翼后走火入魔,天地变色,瞬间成神!
魔龙神化为人类摸样,四处杀伐人类,四年后,龙神下界接魔龙神上神界,谁承想?魔龙神不但不上去还想杀了龙神,但龙神瞬间秒杀魔龙,魔龙没有了龙翼,自那之后魔龙四处屠杀龙修炼。
魔龙终于可以与龙神一战,云心森林,龙神!我们堂堂正正来一次对战!吼吼!
韩文
마룡신은 한 사람을 좋아했지만 그 사람은 그 사람을 좋아하지 않았습니다. 그리고 그 사람은 마룡신을 죽이고 싶어했습니다.
이리하여 인류는 여러 대령주들을 모아 마룡신을 토벌하였는데 마룡신은 날개가 부러진 뒤 주화입마하여 천지가 변색되고 순식간에 신이 되였다.
마룡신이 인간으로 환생하여 여러 곳에서 인류를 살벌하게 되였다 4년후, 룡신 하계는 마룡신 상계와 접하였다. 누가 생각이나 했겠는가?마룡신은 올라가지 않을뿐더러 죽이려 한다. 하지만 순식간에 그의 날개를 빼앗기고 마는 마룡은 이후 이곳저곳에서 수련하는 용들을 죽이고 만다.
마침내 마룡은 용신과 싸워 왔습니다, 운심 숲, 용신!우리 정정당당히 한 번 대결하자!오호호호!
法文
Le dieu dragon adore un être humain, mais l’homme n’adore pas le dieu dragon, et l’homme veut aussi tuer le dieu dragon.
Alors l’homme a convoqué tous les grands seigneurs pour faire une croisade contre le dieux dragon, qui, après avoir cassé son aile, s’est enflammé, et le ciel et la terre ont changé de couleur pour devenir en un instant dieux!
Les dieux du dragon se transforment en êtres humains et tuent des êtres humains partout, et quatre ans plus tard, les dieux du dragon se rejoindent dans les dieux du dragon.Non seulement le dieux du dragon ne monte pas, mais il veut tuer le dieux du dragon, mais le dieux du dragon tue le dragon en un instant, le dragon n’a plus d’ailes, et depuis lors, il massacre le dragon partout.
Le dragon magique peut enfin se battre contre le dieu dragon, la forêt du cœur des nuages, le dieu dragon!
完 1630个字