作者:逸尘道人
原文
又西二百里曰翠山。其上多棕枏,其下多竹箭,其阳多黄金、玉,其阴多旄牛、麢、麝;其鸟多鸓,其状如鹊,赤黑而两首四足,可以御火。
【译文】
再往西二百里有座山,名叫翠山。山上生长有棕树和楠树,山下长着很多箭竹。山南有丰富的黄金和玉石,山北有很多牦牛、羚羊和麝。山上的鸟主要是畾鸟鸟,这种鸟形似喜鹊,羽毛的颜色有红有黑,长着两个头、四只脚,要是饲养它可以用来防止火灾。
翠山:山名,一说指今青海西宁的小积石山;一说在今甘肃境内。没有其它文献记载。
旄(máo)牛:即牦牛,牛的一种,全身有长毛,腿短。
1、古县名。西汉元鼎六年(公元前111年)置,以地接旄牛(一作牦牛)种羌族得名。治所在今四川汉源南大渡河南岸。南朝宋废。前汉时自成都至越雟郡治邛都(今西昌东南)有大道经此,东汉中叶后荒废,三国蜀汉延熙中修复。
2、即牦牛。产于我国西南地区。
《山海经·北山经》:"﹝潘侯之山﹞有兽焉,其状如牛,而四节生毛,名曰旄牛。" 郭璞 注:"今旄牛背膝及胡尾皆有长毛。"《史记·孝武本纪》:"纵远方奇兽蜚禽及白雉诸物,颇以加祠。兕旄牛犀象之属弗用。皆至泰山然后去。"
麢(línɡ):即羚羊,哺乳动物,外形像山羊,四肢细长,动作敏捷。 麢羊,与羚羊相同,《尔雅·释兽》中说:"麢,大羊。"郭璞注释说:麢羊,似羊,但比着的形体大,角圆锐,好在山崖间生活。
麝(shè)
哺乳动物,
麝,亦称香獐,鹿科,前肢短,后肢长,蹄小,耳大,雌雄都无角。体呈棕色,背部较深,有的毛皮呈灰褐色,带有不很明显的土黄色条纹和斑点。脐与生殖孔之间有麝香腺,发情季节,特别发达。麝香腺分泌的麝香,可作药用和香料用。肉可食,皮可制作皮革。郭璞注释说,麝长的形体象獍,但比獍小,能够发出一种香味。
鸓 lěi)
神鸟
是一种怪鸟,双头一身而四足,样子像喜鹊,全身黑色,据说可以辟火,以后还有名之为 共命鸟的 。
原文
又西二百五十里曰騩山,是錞于西海。无草木,多玉。凄水出焉,西流注于海。其中多采石、黄金、多丹粟。
【译文】
再往西二百五十里有座 騩 山。山临西海,山上无寸草,遍地玉石。凄水从这山涧流出后,便向西流入西海。凄水中有很多彩色的石头和黄金,还有很多的细丹砂。
騩(ɡuī)山
山名,即今青海西宁的 日月山 。
日月山坐落在青海省湟源县西南40公里,属祁连山脉,长90公里,海拔最高为4877米,青藏公路通过的日月山口为海拔3520米,是青海湖东部的天然水坝。日月山不仅有恢宏的历史意义,它还有非常重大的地理意义。它位于我国季风区与非季风区的分界线上,地处黄土高原与青藏高原的叠合区,是青海省内外流域的天然分界线,划分了农耕文明与游牧文明。平均海拔4000米左右,藏语叫日月山为"尼玛达哇",蒙古语称"纳喇萨喇",都是太阳和月亮的意思。
日月山,是祁连山脉的一个分支。公元638年的唐贞观15年正月,一支庞大的送亲队伍护送着一位美丽的公主走过日月山口,日月山便从此闪亮在中国人伫望公主远去的心海,守望着无尽的苍凉和沉甸甸的传说。唐代以前的日月山不叫日月山,叫做赤岭,远看如喷火,近看如染血,因远望高山“土石皆赤,赤地无毛”而得名。这座海拔仅3200米的小山,在群山巍峨的青藏高原上,因其太小而不值一提。她在群山环绕中透出一个隘口,让骑马行走的民族便利地穿越青藏高原,成为中原通向西南地区和西域等地的重要隘口,成为历史上有名的“交马赤岭”,中原和吐蕃封建王国的使者必须在此换乘对方的马方可踏入异域土地。穿越青海远嫁西藏,从古都长安出发的文成公主必然要沿着这条祖先拓展的古道,走向遥远的西部,让守望高原的日月山,迎来这铭心刻骨的历史感动。
“过了日月山,两眼泪不干”。就像“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的阳关,就像“一去一万里,千之千不还”的天涯海角,漫漫的远嫁之路,必然要有这么一处分手告别的苍凉之地。为送别我们的公主,日月山便被赋予了这凝重的阳关情结。作为告别中原的最后一站,文成公主在山上支起了帐篷,在故乡做最后一梦,伫望故乡最后一眼。她站在山顶,回首不见长安,西望一片苍凉,思乡之情油然而生,忍不住取出临行前父皇唐太宗所赐的日月宝镜,没想到镜中出现的却是长安繁华的景色,令她离愁倍增。公主悲喜交加,泪如泉涌。想到自己远嫁和亲的重任,毅然将日月宝镜抛下赤岭,摔在东的是日镜,摔在西的是月镜,摔碎的镜片让泪水和风沙掩埋,成为今天的日月二山。两山隔山相望,唇齿相依,如情侣,如父女,其情其景,无不动人。为纪念这位深明大义的公主,今天我们把赤岭改名为日月山,名与形相符,情与痛相增。
为了中原这片风雨飘摇土地的万年长存,为了维持帝王的万古基业,面对一个又一个觊觎中原的匈奴、吐蕃、蒙古发起的连年战乱,守着“女婿不打丈人”的平民认识,守着异域和亲的婚姻胜过十万雄兵的历史高度,早在公元前33年,汉元帝就采取了最简便最温情的和亲政策,民女出身的宫女王昭君就成了历史上的第一个。在这点上,文成公主不是第一个。但是作为皇族血统高贵的她,完全可以凭高贵的出身和绝世的美貌嫁给王公大臣,过上平静而富贵的生活,免去远嫁之凄苦。为了大唐的稳固为了中原和西域永远的和平安宁,她放弃她应该享受的一切幸福,用一个女人柔弱的双肩担负起华夏民族万年大团结的沉重担子。在这点上她绝对超过王昭君。沉重的历史,和平的责任,我们非要用牺牲一个女人的爱情和幸福来换取,作为男人,作为华夏的子孙,我们站在日月山上,热泪盈眶伫望公主远去的背影,跪拜这位伟大的女性。山还是那座山,只是山更清,草更绿,朝拜的游人如织。
西海:这里指今青海湖。
凄水:水名,即今倒淌河。
海:这里指青海湖。
采石
据郭璞注释,是彩色的石头,是类似雌黄、空青、碧绿之类的石头。雌黄,是一种矿物,单斜晶系,晶体常是短柱状,集合体呈板状、梳状、土状等。柠檬黄色,有时微带浅褐色。半透明,光泽视方向不同而变化,由金属光泽至脂肪光泽。
西山一经总括
凡《西经》之首,自钱来之山至于隗山,凡十九山,二千九百五十七里。华山冢也,其祠之礼:太牢。羭山神也,祠之用烛,斋百日以百牺,瘗用百瑜,汤其酒百樽,婴以百珪百璧。其余十七山之属,皆毛[牛全],用一羊祠之。烛者百草之未灰,白席采等纯之。
【译文】
总计西方第一列山系之首尾,自钱来山起到騩山止,一共十九座山,途经二千九百五十七里。华山神是诸山神的宗主,祭祀华山山神的典礼:用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品。羭山神是神奇威灵的,祭祀羭山山神用烛火,斋戒一百天后用一百只毛色纯正的牲畜,随一百块瑜埋入地下,再烫上一百樽美酒,祀神的玉器用一百块玉珪和一百块玉璧。祭祀其余十七座山山神的典礼相同,都是用一只完整的羊作祭品。所谓的烛,就是用百草制作的火把但未烧成灰的时候,而祀神的席是用各种颜色等差有序地将边缘装饰起来的白茅草席。
这边的山神厉害,享受啊,真是吃想的喝辣的。这才是神仙过的日子。比南山那边强的太多了。真是神比神气死神啊。
冢(zhǒnɡ):大,这里当指大的山神。
太牢:祭祀时用作祭品的牛、羊、猪三牲齐备。
斋:斋戒,指祭祀前洁净身心,以示虔诚。
牺:古代指供祭祀用的毛色纯一的牲畜。
毛牷(quán):带毛的纯色的全牲。